środa, 30 listopada 2011

Poinsecja, czyli szablon, tutorial i trochę botaniki:)

Poinsecja, zwana też gwiazdą betlejemską albo wilczomleczem nadobnym;), to obok rudzika i miasta Betlejem jeden z moich ulubionych motywów świątecznych. Jak głosi Wikipedia, w Hiszpanii jest znana pod nazwą „Flor de Pascua”, czyli... „Kwiat Wielkanocy”. Jak widać to bardzo katolicka roślina;)
Łacińska nazwa z kolei, Euphorbia pulcherrima, zawiera w sobie słowo „najpiękniejsza”. Tyle quasi-botaniki:)
Widziałam wykrojniki poinsecji, ale jeśli nie ma się maszynki, trzeba radzić sobie inaczej:) Może zachodu jest trochę więcej, ale efekt równie dobry, a satysfakcja chyba większa.
 
Szablon najlepiej wydrukować i przenieść na tekturkę - ja wykorzystałam tył jakiegoś bloku.
Po odrysowaniu elementów trzeba je wyciąć. Użyłam kolorowego papieru ksero, pocieniowałam brzegi złotym markerem i zielonym tuszem, kropeczki to konturówka do farb witrażowych.
Żeby było bardziej trójwymiarowo, podwinęłam brzegi za pomocą ołówka.
 
Baza kartki to zwyczajny karton postemplowany gumką od ołówka. Już nie pamiętam, czyj to pomysł, ale dziękuję wynalazcy:o)
Jeszcze kilka dodatków... Et voila!

Miłego korzystania z szablonu, zasady jak zwykle, a dla przypomnienia – w pasku bocznym:)
PS. Z bożonarodzeniowo-zimowych roślin kojarzę jeszcze ostrokrzew, jemiołę (cmok-cmok!) i grudnika zwanego szlumbergerą. A wy?:) Wyłączamy z zabawy choinki, za proste;)

Poinsettia is one of my most favorites symbols of Christmas. Did you know, that in Spain it’s called „Flor de Pascua”, which means “Easter Flower”?:) On the other hand Latin name of poinsettia is Euphorbia pulcherrima and pulcherrima means “the beautiest”:) OK, it’s enough of this botanical knowledge;) 
There is a lot of poinsettia cutting dies, but if you don’t have die cutting machine you have to find an alternative. Maybe cutting with scissors is more difficult, but the effect is very good and you can feel real satisfaction:) 
Have nice work with poinsettia pattern:) 
Terms of use as allways, you can find it in the right:) 
PS. What other Christmas and winter plants do you know? I know holly, mistletoe and schlumbergeria. Christmas trees doesn’t counts, it’s to easy:)

niedziela, 27 listopada 2011

Świąteczne digistempelki, czyli adwentowy kalendarz biurkowej

Naczekałam się na adwent w tym roku... Postanowiłam wstrzymać się ze świąteczną produkcją, albo przynajmniej publikowaniem prac, ale nie było to łatwe, gdy odwiedzałam Wasze blogi i oglądałam Wasze dzieła. Teraz sobie nadrobię!
Adwent to czas radosnego oczekiwania na Boże Narodzenie. Właśnie po to, żeby było radośnie, przygotowałam dla Was kilka upominków, jak w kalendarzu adwentowym (umówmy się, że 24 to umowna liczba;)). Dzisiaj pierwsza odsłona – świąteczne digistemple:)
 Aniołek oczywiście według Rafaela:)
Rudzik - mój prawie najulubieńszy motyw... ale o tym jeszcze będzie:)
 I w kolorze.
 
 
Stempelki nadają się oczywiście do kartek i albumów, ale mam jeszcze jeden pomysł – można ozdobić nimi koperty, w których wysyła się świąteczne życzenia (z tego mogą skorzystać nawet niescrapujący).
Zasady użycia takie jak zwykle, a dla przypomnienia – w pasku bocznym.
A dla chętnych - wersja anglojęzyczna:
 
Życzę wszystkim dobrego czasu przygotowania do Świąt:) 

I’ve been waiting for Advent in this year for so long... I decided to wait with showing my works, but it wasn’t easy when I saw Yours beautiful Christmas cards.
Advent is a time of joyful expectation for Christmas. To make it full of joy, I prepared for you few freebies. Today I have Christmas digistamps for you, this time in English too:) They are good not only for cards, you can print it on the envelope and I think, that it looks very nice. Terms of use – as always, you can reed it on the right.

sobota, 26 listopada 2011

Zwis kuchenny

Kompletnie niepraktyczna i idealnie zwisająca zawieszka na to kuchenne wyzwane w Galerii RAE.
Perfekcyjne panie domu pochodzą z reklam z lat 50. - wystarczyło wyciąć tło i gotowe. Na wszystko;) Lubie ten reklamowo-realistyczny styl w amerykańskiej sztuce użytkowej. 
Domestic goddess, perfect housewives:
Perfekcyjna pani domu to nie mój wzorzec osobowy. Ale czy one nie są urocze? No i można do tematu podejść humorystycznie.
Cytaty to z kolei tradycja polska - pewnie widziałyście kiedyś makatki w stylu "Dobra żona tym się chlubi, że gotuje, jak mąż lubi" i "Młoda kuchareczka, zwinna jak laleczka" - w sumie niedaleko im do archetypu żony z amerykańskich przedmieść.
A jaśli chcecie wiedzieć, ile radości daje lśniąca patelnia...:
Glossy pokryłam też łyżkę i tost trzymane przez panią nr 2:
A tu wytłumaczenie, dlaczego zwis kuchenny:
 
A na koniec zagadka - cóż to takiego? Zna to każdy wielbiciel prac ręcznych:
Pozdrawiam i zapraszam na bloga jutro, szykują się niespodzianki:)

I made this tag for this challenge at Galeria RAE. Subject: kitchen. No matter what you create – it has to be connected with food, eating, baking... I think, that it can be also the picture of perfect housewife, domestic goddess – like in my case. Quotes mean: “Young cook is nimble like a doll” (the right side of tag, girl with frying pan) and “Good wife is proud, when she cooks as her husband likes” (the left side of tag, girl with toast). There is a rhyme in Polish text, but I’m not able to translate it better;) This quotes comes from embroidered tapestries, which was popular in Poland in the ’50. Every true lady of the house, especially at the countryside, had to have one hanging in the kitchen. Original tapestries was embroidered on white linen, using blue thread. 
The last picture is a riddle: what it is? Small prompt: every crafter use it almost every day:)

niedziela, 13 listopada 2011

O porządnym wyspaniu się

...jest ta ramka z cytatem, albo raczej ten cytat z ramką, na wyzwanie w scrapkach. Lubię wykorzystywać w swoich pracach cytaty, lubię robić ramki, nie mogłam nie wziąć udziału:)
 
 
"Prawie wszystko wygląda lepiej, jak się człowiek porządnie wyśpi". Może nie jest to moje najważniejsze motto życiowe;), ale staram się do niego stosować:) 

This frame I made for this challenge at scrapki. Subject: frame with quote. Easy for me, because I like to create/decorate frames and I often use quotes in my works. Quote says: “Remember that almost everything looks better after a good night’s sleep” and its a plain truth:)

piątek, 11 listopada 2011

Datownik i prezent do wzięcia

Datownik powstał na nasze domowe potrzeby, żeby pamiętać o: urodzinach, imieninach, rocznicach ślubu, datach odejścia z tego świata (też są istotne, przypominają, żeby pomodlić się za duszę i miło wspomnieć kogoś bliskiego, zresztą w końcu mamy listopad:))... i pewnie innych ważnych wydarzeniach.
Datownik ma "oszczędny" format DL, czyi mniej więcej 10 na 21 cm. Powstał w całości za papierów UHK Gallery, konkretnie z kolekcji "Sklepy cynamonowe", wersja różowościowa i brązowościowa. Wykorzystałam cztery arkusze i jeszcze zostały ścinki;)
Pierwszy raz udało mi się tak zrobić dziurki, żeby wykorzystać małe kółeczka do bindowania - mają 2,5 cm średnicy zewnętrznej, a 2 cm wewnętrznej. Technicznie: środek dziurki wypada 1 cm od brzegu, a brzeg dziurki - 0,5 cm od brzegu i albumik rozkłada się akuratnie.
Trochę więcej szczegółów będzie widać po powiększeniu, zachęcam do klikania:)
 
 
Jak widać - przeszycia maszynowe przypadły mi do gustu:) Tylko okładkę przeszyłam ręcznie, bo maszyna opuściła kilka ściegów. Musiałam wszystko wypruć i pobawić się w Zosię Samosię, bo maszyna trafić drugi raz w te same dziurki chyba się nie da:D
To jeszcze szczegóły:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Bardzo lubię jesień. To taka nostalgiczna pora roku, dobra na wspominanie i myślenie o czasie. Idealna na datownik:)
No dobrze, a teraz, dla wytrwalych, prezent zapowiadany w tytule.
Kartki z miesiącami stworzyłam sama i chętnie się z Wami dzielę:) Zasady takie, jak przy rozdawnictwie digistempelkowym: proszę o podlinkowanie pracy w komentarzu i wspomnienie przy swoim dziele, kto zaprojektował szablon.
 
Trzeba wydrukować:
  • 1 raz szablon 29-dniowy (dla lutego);
  • 4 razy szablon 30-dniowy (dla kwietnia, czerwca, września i listopada);
  • 7 razy szablon 31-dniowy (dla stycznia, marca, maja, lipca, sierpnia, października i grudnia).
Mam nadzieję, że komuś się przyda:)

Pozdrawiam jesiennie! 

This „save the date” calendar album I made for myself – to remember about all these birthdays, name days, anniversaries... 
I have I little present for you – I created sheets of this callendar by myself and you can use it for free (but please add a comment and write in your post, where you got it).
You have to print:
  • 1 time 29-days sheet (for February);
  • 4 times 30-days sheet  (for April, June, September and November);
  • 7 times 31-days sheet (for January, March, May, July, August, October and December).
Enjoy:)